개역성경 다운로드

열정 번역의 목적은 영어 독자에게 성경의 열정과 불을 다시 소개하는 것입니다. 그것은 단지 단어의 문자 적 의미를 전달하지 않습니다. 그것은 현대 독자를위한 하나님의 말씀의 원래, 삶을 변화시키는 메시지를 번역하여 사람과 그의 세계에 대한 하나님의 열정을 표현한다. 열정 번역의 어떤 부분도 게시자의 서면 허가 없이 아래에 명시된 경우를 제외하고 어떤 형태로든 복제할 수 없습니다. 시편, 잠언, 노래가 포함된 열정 번역의 신약전서 본문은 출판사의 서면 허가 없이 250개 이하의 구절을 포함하여 어떤 형태로든 인용될 수 있습니다(서면, 영상, 전자, 또는 오디오). 인용된 구절들은 성경의 완전한 책에 해당하지 않으며, 인용된 구절들은 인용된 작품의 전체 본문의 20% 이상을 차지하지 않으며, 그 구절들은 논평이나 다른 성경 참조 저작물에서 인용되지 않는다. 인용 할 때, 다음 신용 라인 중 하나는 작품의 저작권 페이지에 표시해야합니다 : 불가리아 신약 신약 매튜 마크 루크 존 행위 로마인 I 고린도 II 고린도 갈라시아어 에페시안 빌립지 콜로시안 I 테살로니아 II 테살로니아 제1세 티모시 II 디모데 디모데 티도 필레몬 히브리스 제임스 I 피터 II 베드로 Ii 요한 III 요한 주드 요한 계시록 신약 전서 추가 성경 다운로드 소개 라이센스 계약 나사렛 성경 구약 영어 예수 나사렛 의 영어 예수 추가 성경 다운로드 라이센스 계약 열정 번역® 저작권 © 2017 열정 및 소방 부, Inc.는 허가에 의해 사용. 판권. thePassionTranslation.com 열정 번역에 대한 자세한 내용은 thePassionTranslation.com 방문하십시오. 열정 번역® 열정 및 소방 청, Inc.의 등록 상표입니다. 우리는 또한 그들의 문화적 의미와 중요성을 더 잘 전달하기 위해 원래 히브리어 또는 그리스어 형태로 특정 이름을 번역하기로 결정했습니다. 예를 들어, 성경의 일부 번역은 야곱을 야곱과 유다를 유다로 대체했습니다. 그리스어와 아람어 모두 이 히브리어 이름을 원래의 형태로 남깁니다.

따라서 이 번역은 이러한 문화적 이름을 사용합니다.